martes, 31 de enero de 2012

COCAQUINTUCHA

Género: Huayno
Autor: Tradicional

La hoja de coca en la cultura andina es un elemento sagrado motivo de muchos cantos, poemas y además utilizado para leer la suerte, mamá solía tomar un puñado de hojas que sobre un pañuelo caían y según la orientación de ellas se lograba obtener información. La canción relata las dolencias de un hijo (a) al haber perdido a sus padres, al final le ruega a las puertas del pateón que le abra las puertas para que se encuentre con sus padres y lloren juntos su pena.

*Cocaquintucha hoja redonda
qansi yachanki ñoqay vidaytay
chiripi wayrapi waqallasqayta
qansi yachayki ñoqay vidaytay
chiripi wayrapi llakillasqayta.

*Hay cielo cielo, cielo bendito
por que delito padezco tanto
ñoqachu carqani mamay waqanchiq
por que delito padezco tanto
ñoqachu carqani mamay llaquinchiq

Instrumental

*Panteón punku, hierro rejillas
punkuchayquita kichaykuyaway
mamay taytaywan tinkuykullawan
punkuchayquita kichaykuyaway
mamay taytaywan qawaykunaywan


jueves, 26 de enero de 2012

Soy de Aupurímac

GÉNERO: Huayno
AUTOR: Tradicional*


El Perú, siendo un país con manifestaciones culturales tan diversas, posee en cada una de sus regiones muy buenas razones para que los pobladores de cada ciudad se sientan muy orgullos se pertenecer a ella. El tema que presentamos a continuación precisamente le canta a la santa tierra que nos vio nacer, que abriga en sus campos, nuestros recuerdos de niñez, a los amigos, los juegos , las fiestas comunales, a la familia ... Asimismo este tema  llama a la unión entre pueblos, no importa de qué ciudades vengamos o si tenemos manifestaciones culturales distintas. Todos somos peruanos y como tal debemos construir un gran país sobre las bases sólidas de la unión.
Los Proletarios de Apurímac fue un grupo conformado por Carlos Echegaray Marroquín (Director, primera voz y charango), Mauro Condori Pinto (2da Voz y guitarra) Isaías Torres Contreras (mandolina) y Alberto Ninapaytan Marroquín (2da guitarra).
*Este tema, también conocido como "soy de todas partes", es tradicional. Sin embargo hay muchas versiones.  La presentada aquí es de los Proletarios de Apurímac.

Soy de Apurímac, soy de Arequipa,
Yo soy puneñito, cholita,
Soy del Cusco imperial, paisita,
Soy de todas partes.

Soy de Aymaraes, soy abanquino,
Antabambino, cholita
Soy de Cotabambas, graunio,
Soy de Andahuaylas.

Chalhuanquino soy,
Apurimeño soy,
Y mis amigos me llaman simplemente taytacha.

Los que me aprecian taytacha
Taytacha me dices, cholita
Rey de las jaranas
Con Mauro, Alberto, negrita
Víctor, Isaías, vidita
Somos proletarios.

Soy chalhuanquino soy de Achukina
Chajanarahueñito, Unchiña
Jayupin, Kawachu Pairaja
yo soy fiel cuarino.

Ingrata chichita
Mujer hermosa
Ven tomaremos conmigo
Otro vasito por Apurímac, así borrachito será mejor.



 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Press Release Distribution